耶和华万军之神阿,我得着你的言语就当食物吃了。你的言语是我心中的欢喜快乐,因我是称为你名下的人。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Thy words were found, and I did eat them; and thy word was unto me the joy and rejoicing of mine heart: for I am called by thy name, O LORD God of hosts.

我必使你向这百姓成为坚固的铜墙。他们必攻击你,却不能胜你。因我与你同在,要拯救你,搭救你。这是耶和华说的。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And I will make thee unto this people a fenced brasen wall: and they shall fight against thee, but they shall not prevail against thee: for I am with thee to save thee and to deliver thee, saith the LORD.

所以,主耶和华如此说,众树以内的葡萄树,我怎样使它在火中当柴,也必照样待耶路撒冷的居民。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Therefore thus saith the Lord GOD; As the vine tree among the trees of the forest, which I have given to the fire for fuel, so will I give the inhabitants of Jerusalem.

你的门徒为什么犯古人的遗传呢。因为吃饭的时候,他们不洗手。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Why do thy disciples transgress the tradition of the elders? for they wash not their hands when they eat bread.

神说,当孝敬父母。又说,咒骂父母的,必治死他。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

For God commanded, saying, Honour thy father and mother: and, He that curseth father or mother, let him die the death.

你们倒说,无论何人对父母说,我所当奉给你的,已经作了供献。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

But ye say, Whosoever shall say to his father or his mother, It is a gift, by whatsoever thou mightest be profited by me;

这百姓用嘴唇尊敬我,心却远离我。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

This people draweth nigh unto me with their mouth, and honoureth me with their lips; but their heart is far from me.

他们将人的吩咐,当作道理教导人,所以拜我也是枉然。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

But in vain they do worship me, teaching for doctrines the commandments of men.

那妇人来拜他,说,主啊,帮助我。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

Then came she and worshipped him, saying, Lord, help me.

妇人说,主啊,不错。但是狗也吃它主人桌子上掉下来的啐渣儿。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And she said, Truth, Lord: yet the dogs eat of the crumbs which fall from their masters' table.

7172737475 共816条